Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов - Страница 124


К оглавлению

124

Иртыш – широкая река, одна из главных водных артерий Сибири. Зарождаясь в Алтайских горах, он несет свои воды по просторам Азии, тяготея к северному направлению, но не напрямую, а вкось, с юго-востока на северо-запад, и впадает в Обь, проделав для этого путь длиной около семи тысяч верст.

В это время года, когда все реки сибирского бассейна особенно полноводны, уровень воды в Иртыше был чрезвычайно высок. Вследствие этого течение, питаемое множеством разлившихся ручейков и притоков, превратилось чуть ли не в бурный поток, что сделало переправу довольно трудной. Пловец, даже самый искусный, не справился бы с этой задачей, и, даже пользуясь паромом, путники подвергались известному риску.

Но этот риск, как и все прочие опасности, даже на миг не мог остановить Михаила Строгова и Надю, полных решимости преодолеть все препятствия, каковы бы они ни были.

Тем не менее Михаил предложил своей юной спутнице сперва переправить на другой берег тарантас и упряжку, поскольку боялся, что паром под такой тяжестью станет менее устойчивым. Потом он намеревался вернуться за девушкой. Надя отказалась. Это стоило бы лишнего часа, а она не желала, чтобы забота о ее безопасности стала причиной промедления.

Погрузка на паром не обошлась без трудностей, так как берега были полузатоплены: не удавалось пристать достаточно вплотную. Но, попотев с полчаса, паромщик все же взгромоздил на паром тарантас и тройку лошадей. Затем туда же погрузились Михаил Строгов, Надя и ямщик, и паром отчалил.

В первые минуты все шло хорошо. Буйство Иртыша здесь усмирял расположенный выше по течению длинный мыс, он вдавался в реку, образуя водоворот, не мешавший ходу парома. Его направляли два паромщика, очень ловко орудуя длинными баграми. Но по мере того, как они приближались к стремнине, глубина реки увеличивалась, багры насилу доставали до дна, и вскоре паромщикам стало трудно находить опору. Теперь над поверхностью воды оставались только концы багров длиной меньше фута, это делало усилия паромщиков изнурительно тяжелыми и все же недостаточными.

Михаил и Надя сидели на корме, как всегда, поглощенные опасением, не случилось бы какой задержки, и с некоторым беспокойством наблюдали за маневрами паромщиков.

– Не зевай! – крикнул один из них своему товарищу.

Поводом для такого предостережения стал чрезвычайно стремительный разворот парома, который вдруг поменял направление. Течение подхватило его и быстро понесло. Итак, речь шла о том, чтобы, с толком используя багры, заставить паром двигаться не по течению, а наискось. Вот почему паромщики, упирая концы своих багров в выемки, цепочка которых предусмотрительно выдолблена у нижней кромки посудины, сумели развернуть паром, и он мало-помалу все же стал приближаться к правому берегу.

Конечно, можно было заранее без труда прикинуть, что он его достигнет верст на пять-шесть ниже по течению, но это не имело большого значения, лишь бы люди и животные без досадных происшествий высадились на сушу.

Два паромщика, рыжие мужики, к тому же ободренные обещанием щедрой платы, впрочем, не сомневались, что переправа через Иртыш, как ни тяжела, им по плечу.

Но в их расчеты не входило событие, предвидеть которое они не могли, а между тем обстоятельства повернулись так, что все их старания, вся сноровка оказались бессильными.

Паром находился на самой стремнине, отделенный от обоих берегов приблизительно равным расстоянием, и двигался вниз по реке со скоростью две версты в час, когда Михаил Строгов, вскочив на ноги, стал напряженно всматриваться во что-то, происходившее выше по течению.

Он увидел там несколько лодок, приближавшихся с большой скоростью. Этому способствовали и быстрота течения, и работа гребцов, ибо лодки были снабжены веслами.

Внезапно лицо Строгова исказилось, и у него вырвалось невнятное восклицание.

– Что там? – спросила девушка.

Но прежде чем Михаил успел ей ответить, один из паромщиков закричал, и в его голосе явственно послышался ужас:

– Татары! Татары!

Так в народе называли ханских воинов.

Он не ошибся: лодки, идущие вниз по Иртышу, были полны солдат. Через несколько минут они должны были нагнать паром, слишком перегруженный, чтобы удрать от них.

Перепуганные насмерть паромщики с воплями отчаяния побросали свои багры.

– Смелей, друзья! – закричал Михаил Строгов. – Даю пятьдесят рублей, если доберемся до правого берега раньше, чем они приплывут!

Воодушевленные таким призывом, паромщики возобновили маневры, продолжали направлять свою посудину под углом к течению, но вскоре стало очевидно, что абордажа не избежать.

Но, может, захватчики проплывут мимо, не тронут их? Нет, маловероятно! Напротив, следует опасаться худшего: это же грабители!

– Не бойся, Надя, – сказал Михаил. – Но будь готова ко всему!

– Я готова, – отвечала она.

– Даже броситься в реку, когда я скажу?

– Когда ты скажешь.

– Доверься мне, Надя!

– Хорошо.

До неприятельских лодок оставалось не более ста футов. На них к Омску плыл передовой отряд бухарских воинов-разведчиков.

Парому, чтобы достигнуть берега, надо было еще пройти расстояние, равное его удвоенной длине. Паромщики выбивались из сил. Михаил Строгав присоединился к ним: схватил багор, орудовал им со сверхчеловеческой силой. Если бы удалось вытащить тарантас на сушу и пустить коней в галоп, был бы хоть какой-то шанс спастись от преследователей, ведь у них-то лошадей нет.

124